Я вот подумал, почему бы не называть «кукареку» не отфонарной ономатопеей, а сложным словом kokokrio, — по форме оно мало отличается от kokeriko, зато имеет прозначную в своем строении форму.
Архив рубрики ‘Эсперанто’
Kokeriko
2008 Июнь 13Последствия отказа от прилагательных
2008 Май 16Объединение существительных и прилагательных в одну категорию очень интересно с типологической точки зрения. Но привязывает определения к определямому, так теперь только взаимное расположение двух имен указывает, что из них определение, а что определяемое, ср.: musa domo = domo musa «мышин дом», но muso domo «мышин дом» ~ domo muso «домовая мышь».
Тут задумался, что удобнее? С одной стороны, возможность свободно расставлять слова в предложении многого стоит. А с другой, категория «сквозных» прилагательных, то есть таких, которые свободно образуются из имен и наоборот, свободно преобразуются в имена, фактически носит лишь, скажем так, «демонстрационный» характер, то есть просто показывает, что́ в синтагме определение, а что определяемое. В словосложении и эта необходимость отпадает, так как порядок элементов закреплен жестко: musodomo одинаково образуется, что из musa domo/domo musa, что из muso domo.
Некоторые обобщения
2008 Май 131.1. Категория имени с окончанием -о.
1.2. Важное, исходя из п. 1, понятие синтагмы: в группе последовательо идущих имен только последнее существительное, все предыдущие — определения к нему (т. е. прилагательные).
1.3. Иерархию имен в синтагме можно описать так: {прил {прил {прил {прил сущ}}}}: ŝtono domo «каменный дом» ~ patro ŝtono domo «отцов каменный дом».
1.4. Если требуется нарушить порядок вложений, нужно использовать иной способ подчинения — предлогом (т. е. генитив), например: ŝtono domo de mo patro «каменный дом моего отца» (mo patro ŝtono domo будет значить согласно с правилом «мой отцов каменный дом»).
2.1. Словообразовательно все слова деляться на три группы: исходные слова (-ο), имена действия (пассивные имена, -ad-o), имена дейтеля (активные имена, -ul-o).
2.2. Исходные слова могут иметь любую семантику: domo «дом» — имя действия, homo «человек» — имя деятеля.
2.3. Именя действия и деятеля соотносятся с глаголами: leg- «читать» > legado «чтение», legulo «чтец».
3.1. Инфинитив (он же герундий) обозначается аффиксом ad: legad «читать».
3.2. Из п. 2.1 видно, герундий, оформленный как имя, становится именем действия.
3.3. Множественное число обозначается аффиксом j: homoj «люди». Этот показатель имеют только имена, выступающие самостоятельно, как существительные: bono homoj «хорошие люди». Но и существительные его не имеют, если есть другие показатели числа: multo libro «много книг», du domo «два дома» и т. п.
3.4. Собирательные имена имеют форму мн. числа исходного слова, оформленную как простое имя: homoj > homojo «человечество».
3.5. Спрагаемые и неспрягаемые формы глагола отличаются тем, что последние оформляются как имена или наречия: li vivas «он живет» ~ vivaso «живущий», li amat «он любим» ~ amato «любимый».
О числительных
2008 Апрель 28Выбрать наиболее удобную модель словообразвания для числительных оказалось не так просто.
Un, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, nav, dek — это чистые показатели, «отделенные» префиксы. Естественно, показатель числа у имени в этом случае излишен: un domo, du domo, tri domo и т. д.
Исходными формами являются имена: uno «количество одиного», duo «количество двух», trio «количество трех» и т. д.
Эти же формы в качестве субстантивизированных прилагательных имеют и значения «вещественных» субстанций: «единица», «двойка», «тройка» и т. д., полный формы которых — unoskribo «запись количества „два“», «двойка», duoskribo, trioskribo, kvaroskribo и т. д.
Отыменные глаголы имеют значение фактитивов: uni «объединять (сделать в кличестве одного», dui «удваивать (сделать в количестве двух)», trii «утравивать (сделать в кличестве трех)» и т. д.
Так как uno в значение вещественной еденицы является эллипсисом сочетания unoskribo, то фактитив от этого значения — «записать единицу» — будет unoskribi.
Тут попутно отмечу, что любые эллиптические слова при образовании подчинительной конструкции требуют восстановления полной формы, например, lo само по себе — прилагательное «тот», но в существительной функции также и «он», «оно», что является эллипсисом от lo homo «тот человек» или lo objekto «тот предмет», поэтому при добавлении определеямого полная форма неизбежна, ср. lo domo «тот дом» ~ lo homo domo «его дом» («дом того человека»).
О формах
Un объясняется стремлением привести все простые названия чисел в односложный вид для упрощения устного счета.
Nav — согласно орфографии.
Cen «сто» — аналогично sep, ok — без конечного t для упрощения сочетаемости: ducen kvin «двести пять».
Вообще, логичнее сделующее простое название дать числу 10000 (100×100), поэтому mil «1000» оставляем в стороне, а для «10000» выдумал слово «dil», составленное из dek mil.
О больших числах и еще о словообразовании потом.
Продолжая тему глагола: простые пассивные формы
2008 Январь 26В соответствии kantas «поет» ~ kantasa «поющий» можно сделать и пассив: legat «читаем» (например, libro legat «книга читаема») ~ legata «читаемый». Получится таким образом давно искомая (некоторыми) простая пассиваня форма.
Эти соотношения хорошо вписываются в уже существующую систему присоединения к «голой» основе окончания для образования требуемой части речи, вроде plus «+» > plusa «плюсовой», kvar «4» > kvara «четвертый» и под.
О временны́х суффиксах в эсперанте
2008 Январь 16Вчера подумалось, почему они используются как самостоятельные морфемы только в грамматических терминах вроде as-tempo?
Например, isa «eksa», oso «estonteco» и т. п.
По-моему, очень удобно: Hieraŭ mi kun la edzino interparolis pri osriparo la kuirejon.
Правда, есть aso «туз», но я думаю такая омонимия не очень страшна.
Кстати эти же формы можно было бы употреблять и как причастные (и производные от них): farisa «farinta», kantase «kantante»… amaso «amanteco»
.
Nova Jaro
2008 Январь 8Тут слово Noja на форуме повстречал.
Интересно стало, есть ли аббревиатура NJ [nojo]?
Этим словом nojo можно было бы праздник нового года обозначать. Соответственно, «новогодний» — noja, «на новый год» — noje(n) (с -n или без — по смыслу), «отмечать новый год» — noji и т. д.
Poetiko
2007 Март 19Tri bravuloj en unu kuvo eknavigis mare dum la fulmotondro.
Estus pli solida la malnova kuvo, do pli longa estus mia rakonto.
Al la stilo de la antikvaj francaj asonancoj.
Слишком много «Полония»…
2006 Декабрь 18Эсперантское отделение польского радио «Полония» закрыли, как будто из-за корней żydowskich Заменгофа. Поляки жгут.