Админ ФЭНа Вячеслав свет-наш-Геннадьевич пишет:
В теории да, но на юге Южной Америке есть некоторое число вычурных диалектов в которых /й/ переходит в /ж/ и даже /дж/ — это итальянские эмигранты, видимо, повлияли.
Ну при чем же итальянские эмигранты? Изменение /љ/ > /ж/ проходит, минуя стадию /ј/ (иначе бы все испанские y оказались бы затронуты этим изменением), так, как это было когда-то в древнекастильском: oculum > *ǫclo > *ǫglo > *ojlo > *oľo > odžo > ožo > ošo > oxo «ojo, глаз». Это известное в испанском явление.