Я: Выложил описание звуков и строения морфем проекта.
Светозар: Почитаю. Вау. Это вы воплотили мою идею? Насчёт отделаяемых морфем.
Я. Вы о своих идеях не рассказывали, а этому проекту уже лет пять.
Светозар: Тогда читаю дальше.
Я: Я там написал в чем суть: чтобы любое слово однозначно делилось на морфемы. Из-за этого на структуру морфем наложены ограничения.
Светозар: Отлично. А как ваш язык оформляет новые заимствования? Как волапюк? Академия > кадем?
Я: Сейчас напишу там по поводу заимствований.
Светозар: Давайте. Про пустые морфемы — просто гениально.
Светозар: Аль-искандер аль-двурогиййа. Забавно просто.
Я: Ну там не так же будет. Добавил еще главку об ударении. Насчет единого глоссового слова нужно подумать. Так вы так и не сказали про ваши идеи.
Светозар: Ну… это была у меня идея, которую я думал-думал и в конце концов забыл.
Я: Исправил про заимствования.
Светозар: Но главный вопрос был именно — как сделать вот такой вот блин язык, где граница между морфемами всегда будет видна.
Я: Я тоже об этом думал, и придумал.
Светозар: Пять лет назад?
И всё это время молчали как партиџџано?
Я: Этот проект перерождался много раз. Но в целом да. Я не молчал, просто хотелось довести до ума, но пока дальше структуры корней я не двинулся. Я пока все еще не уверен в лексике, — брать греколатиницу не хочется, хотя возвращался к этому регулярно.
Светозар: Можно обдумать. Главное, конечно — краткость.
Я: Думаю сделать так, чтобы оригинальная лексика вообще не была ни с чем связана, чтобы не было никаких ассоциаций. Ономатопеи задействовать, а также панглоттические слова, вроде mam, tat, bab, dad. Вообще, есть идея в основу взять старостинский лонг рейндж.
Светозар: Это что?
Я: Ну откройте базу данный. На самом верху, — этимологии всех языков, т. е. некая протопанглотта.
Светозар: Ясно.
Я: Например, mar — «ягода», kul «птица» и под.
Светозар: А какие у вас ещё есть идеи по поводу la языка?
Я: Например, лексика будет базовая и производная, последняя будет иметь окончания, например (слова условны): viv «жить», femen «женщина», rap «быстрый» — базовая лексика, часть речи определяется значением корня; vive «жизнь», femeni «быть женщиной», rapo «быстро» — производная лексика, часть речи определяется окончанием. Для чего так сделано: в речи чаще употребляются базовые слова, и следовательно, лучше, если они будут а) покороче, б) опозновательные признаки у таких слов только «грузят».
Светозар: Ньтересно.
Я: Например: eg sed in dom «я сижу в доме» — вся ясно и понятно, все корни употреблены в словарном значении.
Светозар: А времена? Кстати, не забывайте, что есть инкорпорация. То же eg sed in dom можно при помощи специальных правил выразить как eg dominsedas, и не будет проблем с отсутствием окончания.
Я: Времена легко задаются наречиями: eg jam ed «я поел», eg nun ed «я ем», eg hab/vol/par и т. д. ed «я поем». Инкорпорация — это усложение. Изолирующий тип проще и удобнее.
Светозар: Хм. Так всё-таки какой у вас язык, — аналитический или флективный? Бывает и изолирующая инкорпорация, не забывайте. И можно ли будет на вашем языке писать стихи?
Я: Я не стремлюсь делать язык определенного типа. Он для стихов и задуман.
Светозар: Подробнее.
Я: Ну что там подробнее: просто умозрительно. Что еще с ним делать? Только стихи и сочинять.
Светозар: Но чем он лучше эсперанто в стихосложении?
Я: Вот пример употребления производной лексики: eg hab ed «я поем» ~ eg hab ede «у меня есть еда». Тем, что большинство слов односложны.
Светозар: Ясно.
Я: Не то, что большинство, а процентов 95. Сложные слова не счет.
Светозар: А про инвертируемость что скажете? Это как stroji ‘строить’ ~ jortsi ‘разрушать’.
Я: Если слово типа CCVC, то не выйдет.
Светозар: А, да. А для СVС можно ещё правило замены гласной, чтобы не скучно было.
Я: А именно?
Светозар: Ну например a ~ i, e ~ u.
Я: Нет, можно в принципе инверсию применить к качественным словам, собственно, только там она и уместна. А качественные слова сделать только типа CVC. Это я понял. А какое будет значение у этого аблаута?
Светозар: Тоже для стихов. Можно обдумать.
Я: Ну а именно?
Светозар: Ну вот не знаю.
Я: Кстати. Вы думаете, что если у базовых слов не будет окончаний, порядок слов жесткий получается?
Светозар: Ну, определённые ограничения всё же будут, или как вы собираетесь отличать последовательности из двух таких слов и больше от композитов?
Я: Композиты имеют одно ударение, не забывайте. На самом деле, каждое базовое слово имеет свое значение: оно именное, глагольное или наречное, и следовательно, слова можно ставить как угодно, кроме частиц, которые ставятся рядом с определяемым словом, и имен-прилагательных, которые ставятся перед определяемым словом, ср. me div sed in nimes sen dom «я давно сижу в очень старом доме» — поскольку каждое слово употреблено в словарном значении, от их перестановки смысл не изменится: sed in sen nimes dom div eg «сижу в старом очень доме давно я». Собственно, я для того и разделил лексику на базовую и производную. Когда обе группы никак не различаются, вот тогда начинаются сложности с порядком слов. Например, ed — базовое слово со значением «есть», ede — производное имя действия, edan — сложное слово «едящий человек» = «едок» — так будут образовываться именя деятеля. Поэтому в глоте легко отличаются: senan ed «старик ест» и senan ede «старикова еда», а без этого деления эти два предложения никак бы не различались и пришлось бы вводить герундий и т. п. ухищрения. То есть, главный принцип словообразования: если хочешь употребить слово не в словарном значении — добавь окончание. Не словообразоваия, а вообще языка: морфологии, синтаксиса.
Светозар: Тут бы я как раз наступил на вилы Окружора и спросил вас, а не будет ли путаница при использовании.
Я: А именно? Есть слово flor «цветок», если нужно сказать «цвести» — добавь окончание: flori, и все в ажуре. Какая может быть путаница?
Светозар: Что вдруг окончание выпадет.
Я: В плане?
Светозар: Ну, вспомните что Окружёр блянах говорил про окончания. Вот у меня такое же подозрение.
Я: Да я не читал, что он говорил про окончания.
Светозар: Ну вы же сами говорили про различимость. Вот я теперь и говорю: этот ваш язык меня в этом плане сомневает сильнее. Щас найду.
Михаил: Я понимаю, о чем хочет сказать окружор, не в силу своей неграмотности в вопросе не может выразить.
Я: Сформулируйте.
Михаил: Я пытается жестами вам объяснить, что в эсперанто слишком высока семантическая нагрузка на окончания, которые между собой различаются только одим звуком. Здесь он прав, — это недостаток язык, что, кстати, отмечалось еще во времена Заменгофа.
Я: Да нет. Ну что вы. В глоте очень просто: имя, глагол, наречие. Всё. То есть, если образуется имя — это имя действия, если глагол — то каузатив (от прилагательных) или фактитив (от существительных), если наречие — то по смыслу — времени, месте, образа действия в зависимости от семантики исходного слова.
Светозар: Из-за этого «по смыслу», боюсь, в глоте случится раскол.
Я: Вообще, думаю, о окончаний отказаться в пользу морфем, так как от производных слов могут быть свои производные, а окончания к окончаниями не присобачишь, а морфемы можно вешать друг на друга.
Светозар: Мда. Тогда вообще придётся говорить на языке с одними ударными слогами.
Я: Вы это о чем?
Светозар: Ну если и окончаний не будет.
Я: Например: ed «есть» > edad «еда» > edadar «готовить еду» (формы условны, для примера). Каждое из этих слов имеет по одному ударению на последнем слоге. Какая проблема?
Светозар: А, ладно.