Вот такое отжег Олег Пащенко из студии Лебедева:
«из «тэты» палочка выскочила. Зачем эта диакритика? что она символизирует? Если это намек на графическую рифму с «тэтой», то имейте в виду, что «тэта» это отнюдь не «о» с перекладинкой, а скорее «Ф», лежащая на боку»
Без слез этот комментарий читать невозможно. Это я о наезде на совершенно законную в том слове букву «ō».
(Если кто подумал, что Θ — это Ф, лежащая на боку, то пусть так не думает, — эти буквы не имеют друг к другу никакого отношения)